العربية
English
עברית
הפכו לדף הבית
הוסיפו למועדפים
статьи


Здесь вам не Америка /Рубик Розенталь

Убийство Ицхака Рабина как маркетинговое средство для СМИ /Шохам Самет

Американская литература и ее отражение в израильской культуре /Коби Камин

Америка /Доктор Хен Иехезкели

«Я буду тверд, как сталь, подобен льву в Сионе» /Шай Коэн

Политкорректность и гомосексуальная политика в США и Израиле /Хани Забейда

разделы


Issue: 40 | Редактор: Ирис Арпаз | 14.11.2007
home | содержание | editorial | links | обратная связь | архив | колонка автора | events  


Здесь вам не Америка

• Рубик Розенталь

Американизация не начинается с языка (хотя его роль трудно недооценивать). С самого своего зарождения израильская культура находилась под влиянием других культур. «Сионистский проект» не предусмотрел инструкций о том, как организовывать общественную жизнь, культуру и язык (в отличие от детальной модели, разработанной Теодором Герцлем). Американизации предшествовала руссификация, опольшивание, германизация и офранцуживание, и это еще не весь список.

Иврит всегда находился под влиянием других языков: арамейского во времена Талмуда, арабского – в Средние века, русского, польского и немецкого в наше время. На него влияли древнегреческий, идиш, ладино и другие еврейские диалекты.

На этом лингвистическом поле английский язык – один из самых слабых игроков. От британского английского времен Мандата практически не осталось никакого следа за исключением нескольких жаргонизмов. В семидесятые годы в результате распространения технологий и явлений культуры на иврит начал влиять американский английский. Музыка, индустрия развлечений, новые профессии (меняющие рынок труда), растущее влияние рекламы и развивающийся консьюмеризм среднего класса, новые технические термины, кино и телепрограммы, звукозапись, компьютеры и интернет, - все они стали проводниками влияния американского английского на иврит.
Сегодня американский английский стал «лингва франка» всего мира (и теперь его можно называть не English, а Globish). Рубик Розенталь в своей статье приводит длинный список заимствований, вошедших в иврит.

[полная версия статьи на иврите]


 


о проекте "новые горизонты"  |  usage  |  rss

сейчас на форуме 4 пользователей

powered by: neora.com